Menu
Biro Jasa Pembuatan Visa – Legalisir Dokument – Perkawinan Campuran -Dan Penerjemah Tersumpah
Jangkar Groups

Jasa Penerjemah Tersumpah Terbaik untuk Berbagai Dokumen Penting!

  • Bagikan
Jasa Penerjemah Tersumpah Terbaik untuk Berbagai Dokumen Penting!

Jasa Penerjemah Tersumpah Terbaik untuk Berbagai Dokumen Penting!

Jasa Penerjemah tersumpah online

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Terbaik untuk Berbagai Dokumen Penting! – Saat ini hubungan antar negara sudah memiliki peraturan yang lebih rumit terutama ketika ingin melakukan sesuatu. Kegiatan seperti perdagangan ekspor impor suatu bahan, perluasan perusahaan, hingga beasiswa memerlukan dokumen-dokumen resmi. Dokumen tersebut harus diubah dulu ke dalam bahasa lain oleh penerjemah tersumpah.

 

Pengajuan dokumen-dokumen ini memang harus diberikan dalam bahasa negara lain yang bersangkutan. Meskipun bisa menerjemahkan secara pribadi ternyata ada ketentuan sendiri siapa saja yang memiliki hak menerjemahkannya. Hal ini tentu saja berkaitan dengan keaslian dan kebenaran dari dokumen yang dibuat.

 

Kontak Kami :

Customer Service Akhmad SH HP/whatsapp Simpati : +6281290434111
Proses Dokumen Ida SH HP/Whatsapp Simpati : +6281282474443
Hukum/Pengadilan Takim HP/Whatsapp XL: +6287784767914
Telp kantor : +622122008353 dan +622122986852

 

Mengenal Apa Itu Jasa Penerjemah Tersumpah

Penerjemah yang tersumpah sendiri sebenarnya merupakan para penerjemah yang telah berhasil lulus dari ujian sertifikasi khusus. Ujian sertifikasi ini hanya digelar oleh Fakultas Sastra yang sekarang bernama Fakultas Ilmu Budaya di Universitas Indonesia.

 

Ada standar khusus apakah seseorang bisa lulus atau tidak dari ujian sertifikasi tersebut yakni berupa nilai minimum. Seseorang perlu mencapai nilai lebih dari 80 atau berpredikat A terlebih dahulu atas bahasa yang akan dikuasai artinya.

 

Tidak hanya berakhir di situ saja, orang yang lulus kemudian perlu dilakukan pengambilan sumpah terlebih dahulu. Dalam hal ini biasanya Gubernur DKI Jakarta-lah yang memiliki wewenang untuk memimpin pengambilan sumpah. Setelah itu, akan dibuat Surat Keputusan Gubernur yang menyatakan predikat tadi.

 

Seseorang baru bisa melakukan praktik-praktik dalam menerjemahkan dokumen tertentu setelah tercantum dalam SK Gubernur tersebut. Umumnya, penerjemah ini memiliki kualifikasi untuk menerjemahkan dokumen-dokumen yang diperlukan untuk masalah luar negeri.

 

Aktivitas seperti melanjutkan studi di luar atau perihal ingin melakukan suatu kegiatan ke luar negeri akan membutuhkan jasanya. Selain itu, hal-hal berkaitan dengan bisnis seperti ekspor impor atau perjanjian kontrak kerja juga akan memerlukan jasa penerjemah ini.

 

PT Jangkar Global Groups merupakan satu perusahaan dengan jaminan telah memenuhi standar sebagai tersumpah. Semua dokumen yang diterjemahkan di jasa kami sudah bisa langsung digunakan untuk meminta legalisir dari Kemenlu dan badan lain. Staff kami juga akan memberikan pelayanan terbaik untuk kenyamanan Anda.

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Terbaik untuk Berbagai Dokumen Penting!

Perbedaan Jasa Penerjemah Tersumpah dan Biasa

Pada dasarnya perbedaan penerjemah baik yang tersumpah ataupun yang biasa tidak terlalu mencolok dalam hal kualitas. Perbedaan utamanya adalah penerjemah yang sudah disumpah memiliki hak untuk memberikan legalisasi untuk sebuah dokumen tertentu.

 

Jika berbicara tentang sebuah kualitas maka hal itu sudah  menjadi penilaian subjektif saja. Penilaian yang objektif tentu saja sudah dilalui oleh penerjemah yang tersumpah karena ada kualifikasi mendapat nilai A terlebih dahulu. Maksud utama dari penerjemah ini adalah agar tidak ada hal menyimpang dari dokumen sumber.

 

Seseorang yang sudah melakukan sumpah penerjemah ini juga sudah mendaftarkan tanda tangan mereka di kedutaan-kedutaan besar. Hal ini tentu saja untuk mempermudah proses validasi dari dokumen yang nantinya ingin di legalisir di berbagai lembaga. Nantinya seorang klien bisa dengan mudah mendapat legalisir.

 

Tanda tangan dari perusahaan penyedia jasa penerjemah Kami telah resmi tercantum dalam berbagai kedutaan besar. Nantinya dokumen yang sudah Kami terjemahkan sudah terjamin dari sisi legalitasnya sehingga tidak ada proses lebih lama.

 

Dari sisi tarif sendiri untuk jenis penerjemah berbeda-beda bergantung pada penyedia jasa dan juga klien. Jangan khawatir, kami akan memberikan harga terbaik yang bisa diperoleh dengan kualitas yang sesuai dengan hasil pekerjaan kami.

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Terbaik untuk Berbagai Dokumen Penting!

Kemampuan Dasar Penerjemah Tersumpah

Menjadi seorang penerjemah pada dasarnya memerlukan beberapa kemampuan dasar terlebih dahulu untuk menunjang pekerjaannya. Baik seseorang yang bekerja di bawah naungan perusahaan maupun bekerja secara individu, ada beberapa kemampuan khusus yang harus dimiliki. Ini dia beberapa di antaranya:

 

1. Keterampilan Memahami Pokok Bahasan

Keterampilan atau kemampuan pertama yang harus dimiliki adalah memahami pokok bahasan dari suatu hal yang ingin diterjemahkan. Kemampuan ini mengharuskan seorang penerjemah harus memahami konteks dokumen atau kalimat secara menyeluruh. Tidak boleh hanya sekedar menerjemahkan kata per kata.

 

Pokok bahasan ini berkaitan dengan pesan yang terkandung di dalam sebuah dokumen dan juga sasaran nantinya. Hal ini seringkali terabaikan apalagi oleh penerjemah yang belum memiliki pengalaman yang cukup dalam terjemahan dokumen. Pasalnya, dokumen yang perlu diterjemahkan berbeda dengan cerita atau artikel.

 

Kami memiliki tenaga penerjemah yang sudah mengambil sumpah dengan kemampuan memahami setiap dokumen secara menyeluruh. Perusahaan kami juga telah berdiri sejak tahun 2008 lalu dan hingga sekarang sudah memiliki berbagai pengalaman dalam menangani dokumen.

 

2. Penguasaan Bahasa Asing

Kemampuan yang perlu dimiliki oleh penerjemah tentu saja adalah kemampuan dalam menerjemahkan bahasa Indonesia ke bahasa asing. Penguasaan bahasa asing ini sebenarnya juga berkaitan dengan keterampilan memahami pokok bahasan agar tidak salah dalam menerjemahkan dokumen.

 

Pemahaman yang mendalam dari sebuah bahasa diperlukan dalam kemampuan kedua ini agar dapat memahami perbedaan istilah juga. Ide-ide dari bahasa asal harus bisa dipindahkan ke dalam bahasa baru tanpa merubah maksud dan tujuannya sama sekali. Penerjemah juga harus paham dengan bahasa Indonesia dengan baik.

 

Jasa penerjemah tersumpah kami berisi para profesional yang sudah menempuh pendidikan panjang untuk menguasai bahasa asing. Kemampuan yang kami miliki juga sudah tidak perlu Anda ragukan karena kami telah melalui proses uji kompetensi yang dilakukan pemerintah.

 

3. Punya Keterampilan Menulis

Seperti kata Edith Grossman, seorang penerjemah yang baik akan menempatkan dirinya sendiri sebagai seorang penulis. Seorang penerjemah harus bisa memiliki penguasaan dalam menerjemahkan dokumen dalam bentuk tulisan. Hal ini tentu saja karena adanya perbedaan di dalam dokumen tertulis dan bahasa lisan.

 

Banyak sekali lulusan dari bidang bahasa menemui kegagalan karena memang tidak punya keterampilan dalam menulis. Kemampuan ini sangat penting supaya dokumen yang sudah diterjemahkan bisa memiliki tata bahasa yang baik dan juga sopan. Mengingat dokumen yang akan diterjemahkan adalah dokumen resmi.

 

Jam terbang dan juga pengalaman menjadi guru terbaik untuk bisa menempatkan kata terjemahan yang pas dalam sebuah dokumen. Hal ini tentu saja dimiliki oleh jasa penerjemah kami yang juga memiliki kompetensi dalam bidang penerjemahan ini. Pengalaman selama lebih dari 13 tahun menjadi bukti dari profesionalitas kami.

 

5 Kesalahan Umum Menerjemahkan Dokumen Sendiri

Menerjemahkan dokumen saat ini mungkin sudah bukan perkara sulit lagi terutama dengan perkembangan translator digital. Akan tetapi meskipun sudah lebih mudah, masih terdapat banyak sekali kesalahan dalam menerjemahkan dokumen sendiri.

 

Hal inilah yang membuat keberadaan jasa penerjemah menjadi penting.

 

1. Salah Memberikan Arti Kata

Pada bahasa asing dan bahasa Indonesia, ada beberapa perbedaan kata yang memang seringkali tidak sama dengan kamus. Hal ini bisa jadi dikarenakan adanya perbedaan dari segi arti dan penggunaan kata ataupun juga dari segi jenis katanya.

 

Ada banyak sekali tatanan bahasa yang dimiliki oleh bahasa asing, sama seperti Indonesia yang punya bentuknya sendiri. Misalnya adalah penggunaan kata lampau yang memang terdapat imbuhan atau perubahan kata dari arti kata asalnya. Hal inilah yang seringkali menjadi kesalahan paling umum ditemukan dalam berbagai terjemahan.

 

Kemampuan diri sendiri sebagai seseorang yang tidak memiliki latar belakang apapun perihal bahasa asing menjadi masalahnya. Tools atau alat bantu terjemahan yang sekarang bisa dengan mudah ditemui pun tidak cukup mampu membantu masalah ini. Tidak ada alat yang bisa digunakan dalam perbaikan arti kata.

 

Kebutuhan akan jasa penerjemah tersumpah memiliki peran penting dalam hal ini agar tidak terjadi kesalahan terjemahan. Kami akan membantu Anda dalam menerjemahkan dokumen-dokumen yang Anda miliki dengan ketepatan terjemahan. Pekerja kami adalah orang-orang dari kalangan profesional yang tidak perlu diragukan lagi

 

2. Melebih-lebihkan Arti Kata

Seorang penerjemah yang tidak memiliki kualifikasi apa-apa seringkali menerjemahkan bahasa dengan arti berlebih. Hal ini memang karena seringkali seseorang ingin tampak lebih menonjol karena itu sebuah kata diartikan dalam makna berlebih. Contohnya saja adalah pada kata enak yang kemudian diberi tambahan sangat enak.

 

Sebenarnya, maksud dari hal ini mungkin punya tujuan baik karena keinginan untuk memberikan bahasa yang paling baik. Akan tetapi hal ini tidak berlaku dalam pandangan professional karena penerjemahan yang berlebih hanya akan merubah makna dari sebuah kata.

 

Fungsi seorang penerjemah secara umum adalah terjemahan yang sebisa mungkin sama tanpa tambahan kalimat teknis. Bahkan seorang penerjemah dilarang untuk menambahkan sebuah kata yang tidak ada di dalam sebuah kalimat aslinya. Dalam hal ini, dokumen dan persyaratan terjemahan perlu dipahami dengan baik.

 

Seorang penerjemah apalagi yang sudah disumpah pasti telah memahami hal yang satu ini sehingga validitas dokumen sangat tinggi. Pengalaman, kemampuan, dan juga pengetahuan yang kami miliki adalah yang terbaik yang bisa dipilih dalam kebutuhan terjemahan dokumen.

 

3. Bahasa yang Dipakai Tidak Komunikatif

Seorang penerjemah harus memiliki kemampuan komunikasi yang baik dan inilah yang membedakan professional dengan yang tidak. Perihal menerjemahkan bahasa saat ini mungkin sudah bisa dilakukan akan tetapi tidak semuanya bisa menggunakan bahasa yang lugas untuk berkomunikasi.

 

Dalam dokumen sendiri, ada bahasa-bahasa khusus yang digunakan, tidak seperti bahasa lisan yang digunakan pada umumnya. Diri sendiri ketika melakukan terjemahan seringkali menggunakan bahasa yang tidak salah tetapi  kurang komunikatif nantinya.

 

Dokumen resmi yang diterjemahkan akan memerlukan pemahaman yang baik antara bahasa awal dan bahasa asingnya. Seorang penerjemah dalam hal ini bisa dikatakan sebagai penjembatan antara dua bahasa yang berarti memang harus menggunakan bahasa mudah dimengerti.

 

Kesalahpahaman seringkali terjadi antara dokumen asli dan terjemahan karena aspek bahasa komunikatif yang tidak terpenuhi. Hal ini bisa diatasi dengan menggunakan jasa PT Jangkar Global Groups milik kami yang telah berpengalaman dalam hal penerjemahan. Kami menawarkan harga terbaik untuk kualitas terjemahan.

 

4. Penggunaan Gaya Bahasa yang Salah

Berbeda dengan bahasa lisan, bahasa dalam bentuk tulisan biasanya memiliki gaya bahasa yang berbeda di tiap jenisnya. Ada gaya bahasa santai dan ada juga gaya bahasa santai yang memang menggunakan kosa kata berbeda di dalamnya. Ada aturan-aturan tertentu yang memang tidak tertulis tetapi memegang peranan penting.

 

Seorang pemula atau ketika menerjemahkan sendiri sering kali tidak memahami bagaimana seharusnya gaya bahasa yang digunakan. Hal ini meskipun tampak sepele tetapi bisa berdampak besar mengenai kesan yang diterima oleh pihak penerima dokumen nantinya.

 

Ketika sebuah dokumen formal diterjemahkan ke dalam bahasa asing yang santai, ada makna yang berkurang dari dokumen awal. Jiwa atau rasa dari dokumen tadi bisa menghilang sehingga nuansa yang diberikan oleh penulis sebelumnya menjadi hilang. Nuansa dari dokumen asli harus terjaga agar pesan bisa tersampaikan dengan baik.

 

Kami, PT Jangkar Global Groups adalah pemberi jasa penerjemah tersumpah dengan pemahaman yang baik akan gaya bahasa. Dokumen yang sudah pernah kami terjemahkan bisa langsung dilegalisasi dalam kementerian terkait sesuai dengan kebutuhan. Kualitas hasil terjemahan sudah terjamin dan terbukti sebelumnya.

 

5. Konteks Terjemahan Kata yang Berbeda

Sebuah bahasa ketika akan diterjemahkan ke dalam bahasa lain sering kali menemui jalan buntu. Hal ini karena dalam sebuah bahasa tertentu sering kali tidak terdapat arti yang sama dalam bahasa lain. Meskipun tidak bisa dikatakan benar-benar tidak ada, tetapi hal ini merujuk pada arti kata yang kurang sesuai.

 

Kosa kata tertentu seringkali juga memiliki konteks yang tidak sama dengan kata yang terdapat dalam bahasa asing. Ini bisa terjadi karena adanya perbedaan dalam bahasa Indonesia yang tidak memiliki kata untuk laki-laki dan perempuan. Kata dia dalam bahasa Indonesia merujuk pada laki-laki atau perempuan sedangkan bahasa Inggris tidak.

 

Contoh lain dalam kasus ini juga terjadi pada penggunaan kata we, ours, dan us yang pada dasarnya punya arti berbeda. Ketika menerjemahkan sendiri, perbedaan ini seringkali tidak dipahami dan mengakibatkan pada buruknya kualitas terjemahan yang diperoleh. Pemahaman seperti inilah yang perlu dipahami terlebih dahulu.

 

Berbagai aturan yang berlaku dalam terjemahan hanya bisa dipahami melalui proses belajar yang membutuhkan waktu cukup lama. Perusahan kami, PT Jangkar Global Groups memiliki karyawan yang sudah terpelajar dalam bidang penerjemahan sebuah bahasa. Kami juga sudah terbiasa menerjemahkan banyak dokumen sebelumnya.

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Korean Sworn Translator

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Dutch Sworn Translator

 

Jasa Penerjemah Tersumpah English Sworn Translator

 

Penerjemah Tersumpah Akta Kelahiran

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Mandarin Sworn Translator

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Murah Untuk SIUP dan TDP

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Bahasa Inggris

 

Kantor Jasa Penerjemah Tersumpah Bersertifikat Resmi

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Translate Bahasa Arab

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Translate Bahasa Korea

 

Jasa Penerjemah Tersumpah Terbaik untuk Berbagai Dokumen Penting!

Keuntungan dan Pentingnya Menggunakan Jasa Penerjemah Tersumpah

Ada banyak sekali keuntungan dalam penggunaan jasa dari penerjemah yang sudah tersumpah karena memang keberadaannya yang penting. Meskipun saat ini terjemahan sudah bisa dikatakan sebagai hal lumrah akan tetapi masih ada beberapa dokumen yang perlu divalidasi keaslian nya.

 

1. Bisa Menerjemahkan Dokumen Penting

Saat ini keberadaan dokumen menjadi salah satu bahan yang penting ketika hendak melakukan kegiatan berkaitan dengan luar negeri. Kegiatan seperti bisnis dalam artian ekspor impor ataupun perekrutan pekerja asing akan membutuhkan berbagai dokumen.

 

Dokumen-dokumen tersebut perlu dipastikan terlebih dahulu keasliannya dan tidak bisa diterjemahkan oleh sembarang orang. Hanya ada beberapa orang yang memiliki wewenang dalam melakukan terjemahan dari dokumen-dokumen tadi. Terjemahan ini ditandai dengan adamya legalisir dari pihak terkait.

 

Jasa penerjemah tersumpah yang sudah disahkan oleh pemerintah punya wewenang untuk menerjemahkan dokumen penting tadi. Kegiatan ini memang sangat dibatasi dan hanya dipercayakan pada beberapa orang yang berkualifikasi saja. Hal ini penting nantinya untuk mencegah adanya kerja sama gelap antar negara.

 

Jasa milik kami bisa menerjemahkan berbagai dokumen penting yang diperlukan dalam kegiatan berhubungan dengan luar negeri. Mulai dari KTP, ijazah, maupun dokumen lainnya yang diperlukan bisa kami terjemahkan dengan mudah. Kami juga memiliki wewenang resmi untuk memberikan legalitas untuk keperluan tahap selanjutnya.

 

2. Kecepatan dalam Prosesnya

Seperti yang sudah diketahui bersama, proses penerjemahan biasanya akan memerlukan waktu yang lama untuk diperoleh hasilnya. Hal ini bukan karena kemampuan penerjemahan dari masing-masing individu yang rendah tetapi banyaknya dokumen yang mengantri.

 

Dalam satu hari saja misalnya, akan ada ratusan bahkan ribuan dokumen yang akan keluar masuk untuk diterjemahkan. Kebutuhan ini terus meningkat seiring dengan berkembangnya hubungan antar negara terutama karena adanya perekonomian bebas.

 

Tidak jarang kebutuhan akan terjemahan dari sebuah dokumen ini memerlukan waktu yang cepat karena seringkali mendadak. Dalam hal beasiswa misalnya, ada banyak dokumen yang perlu dipersiapkan dan diterjemahkan terlebih dahulu sebagai persyaratan.

 

Jasa lain di luar sana mungkin kesulitan dalam hal penerjemahan dokumen dalam waktu yang singkat. Akan tetapi jangan khawatir karena kami dengan komitmen untuk memberikan pelayanan yang cepat akan melayani Anda sebaik mungkin.

 

3. Terjaminnya Kerahasiaan Data

Isu pencurian data semakin marak terjadi akhir-akhir ini meskipun banyak orang kurang memperhatikan hal ini. Padahal pencurian data sendiri bisa berakibat pada berbagai aspek kehidupan hingga nantinya berdampak pada privasi yang terganggu.

 

Dokumen-dokumen transaksi bisnis utamanya adalah hal yang bersifat sangat rahasia dan tidak boleh diketahui pihak lain. Hal ini karena persaingan yang sangat ketat dan bisa saja berujung sebagai permasalahan yang mengakibatkan hancurnya sebuah bisnis.

 

Kerahasiaan data jika tidak dijaga dengan baik nantinya juga bisa berdampak pada berbagai transaksi yang dilakukan atas nama kita. Ada banyak sekali dokumen yang saat ini bisa digunakan dalam berbagai transaksi yang merugikan kita sendiri nantinya. Seperti kasus dalam hal pinjaman online atau pembongkaran data pribadi.

 

Kami, PT Jangkar Global Groups selalu berkomitmen untuk menjaga kerahasiaan dari klien yang menggunakan jasa kami. Tidak ada satupun kasus pencurian data yang terjadi dan melibatkan pihak kami sebagai hasil dari upaya kami menjaga kerahasiaan data. Semua dokumen Anda akan kami terjemahkan tanpa membeberkannya ke pihak lain.

 

4. Hasil Terjemahan yang Berkualitas

Menerjemahkan sebuah dokumen secara pribadi atau kepada orang tertentu yang belum terjamin kualifikasinya bisa membahayakan. Dari segi kualitas saja misalnya, sebuah dokumen bisa berakhir dalam tatanan bahasa yang buruk tanpa ada yang menjamin.

 

Penerjemahan sendiri atau pihak lain juga berpotensi menurunkan kredibilitas Anda sebagai seorang atau badan yang ternama. Bayangkan saja apa jadinya jika sebuah perusahaan besar mengalami penolakan dokumen karena hasil terjemahan yang buruk. Penurunan nama baik sudah pasti akan terjadi.

 

Selain itu dokumen yang diterjemahkan oleh penerjemah tersumpah sendiri nantinya akan digunakan dalam keperluan lain. Misalnya untuk meminta legalisir dari pihak kementerian atau badan lain. Kualitas terjemahan yang buruk akan membuat dokumen ditolak dan waktu terbuang sia-sia karena harus mengulang lagi prosesnya.

 

Jasa kami, PT Jangkar Global Groups sudah dipastikan bisa memberikan hasil terjemahan yang siap untuk digunakan. Kami juga memiliki jaminan untuk seluruh uang yang akan kembali jika hasil terjemahan kami ditolak oleh berbagai badan dalam hal legalitasnya.

 

5. Tidak Menggunakan Tool Translator

Kemajuan teknologi saat ini sudah berkembang sangat pesat dan sangat membantu dunia penerjemahan itu sendiri. Kegiatan menerjemahkan yang dulu perlu dilakukan secara manual sekarang hanya bisa dilalui dalam beberapa detik saja.

 

Ada banyak tools yang membantu dalam penerjemahan sebuah dokumen seperti misalnya Google Translate dan lain-lain. Tentu saja hasil terjemahan bisa didapatkan secara Cuma-Cuma dalam waktu singkat tetapi dari segi kualitas sangat buruk.

 

Akan didapatkan berbagai kekeliruan dalam sebuah dokumen baik karena terjemahan yang tidak nyambung atau memiliki makna berbeda. Penggunaan tools ini hanya akan memproses sebuah frasa dari kata per kata saja, tidak memandang secara keseluruhan isi dokumen. Inilah keuntungan lain dari penggunaan jasa terjemahan.

 

Seorang penerjemah tersumpah sudah pasti tidak akan menggunakan tools translator dalam pengerjaan dokumen milik klien. Kami selalu menggunakan proses terjemahan manual yang dikerjakan secara hati-hati dengan memperhatikan keseluruhan dokumen. Hasil akhirnya nanti adalah dokumen terjemahan berkualitas.

 

6. Keaslian Surat Terjamin

Keberadaan internet dan juga dunia virtual saat ini membuat keberadaan penipuan sangat mudah terjadi pada siapapun. Dalam dunia terjemahan hal inipun sering kali terjadi tetapi memang tidak bisa sepenuhnya dihapuskan dan selalu mengintai.

 

Di luar sana ada banyak jasa penerjemah yang meminta uang di awal tetapi akan menghilang ketika dimintai hasil pekerjaannya. Tidak hanya itu, dokumen yang diterjemahkan juga sering kali ditolak oleh kemenkumham atau kemenlu karena diragukan keasliannya.

 

Bahkan jenis pembayaran seperti DP (Down Payment) saat ini juga masih rawan penipuan yang akan sangat merugikan. Hal ini tentu saja memerlukan adanya jasa penerjemah tersumpah yang sudah terjamin kredibilitasnya.

 

PT Jangkar Global Groups berani melayani Anda tanpa perlu pembayaran terlebih dahulu sebelum proses terjemahan selesai dilakukan. Kami juga berkomitmen dalam hal pengembalian semua biaya pada klien jika nantinya hasil terjemahan kami ditolak oleh kedutaan. Kami adalah jasa resmi yang terdaftar di pemerintah.

 

7. Biaya yang Bisa Diadu

Permasalahan biaya sudah pasti akan dipertimbangkan dalam setiap transaksi yang dilakukan termasuk dalam hal terjemahan. Biaya yang besar tentu saja bisa memberikan hasil yang maksimal selama dikerjakan oleh orang berkompeten.

 

Untuk sebuah jasa penerjemah tersumpah, biaya yang dikeluarkan tidak jauh berbeda dengan jasa biasa. Dari segi waktu dan biaya yang dikeluarkan, proses terjemahan oleh penerjemah tersumpah bisa dibilang sudah sangat murah.

 

Saat menggunakan sebuah jasa, tentu saja permasalahan biaya tidak hanya pada pekerjaan tetapi juga pada seberapa lama mengasah kemampuan. Permasalahan biaya ini tentu saja akan dapat diselesaikan ketika menemukan jasa terjemahan tersumpah yang memiliki kredibilitas.

 

Kami adalah penyedia jasa yang selalu mengutamakan kepuasan konsumen melalui berbagai pelayanan terbaik yang kami berikan. Harga yang kami tawarkan juga sangat murah, sebanding dengan pelayanan terbaik yang kami utamakan.

 

Rekomendasi Jasa Penerjemah Tersumpah Terbaik!

Di luar sana, sudah banyak tersedia jasa penerjemah tersumpah yang bisa dipilih akan tetapi Anda perlu berhati-hati. Maraknya penipuan saat ini sudah tidak bisa ditolerir lagi, penggunaan jasa dari pihak-pihak yang legal dan terpercaya adalah hal mutlak.

 

PT Jangkar Global Groups merupakan perusahaan terbaik yang bisa Anda percayakan untuk menerjemahkan dokumen milik Anda. Kami adalah perusahaan yang telah berdiri sejak 2008 lalu dan sudah tercatat secara resmi dalam Kemenkumham.

 

Staf yang kami miliki merupakan para ahli di bidangnya yang akan selalu menjunjung tinggi kenyamanan konsumen. Kami sudah berpengalaman dalam menerjemahkan berbagai jenis dokumen milik lebih dari 1000 orang yang berpartner dengan kami.

 

Tidak perlu khawatir tentang penipuan karena jasa kami menerapkan sistem pembayaran setelah sebuah dokumen selesai diterjemahkan. Semua proses dalam perusahaan kami lakukan secara cepat tanpa sedikitpun mengurangi kualitas dari hasil akhir. Kami adalah jasa penerjemah tersumpah terbaik yang bisa Anda temui.

 

Kontak Kami :

Customer Service Akhmad SH HP/whatsapp Simpati : +6281290434111
Proses Dokumen Ida SH HP/Whatsapp Simpati : +6281282474443
Hukum/Pengadilan Takim HP/Whatsapp XL: +6287784767914
Telp kantor : +622122008353 dan +622122986852

  • Bagikan

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Translate »